Wednesday, December 29, 2010

Leçon 1 (20 Novembre 2010)

Cette semaine, nous avons appris des nouvelles expressions pour annoncer un événement familial et réagir. Nous avons rediscuté les adjectifs possessifs qui ont été discutés dans le français 10-11. J’ai appris les parties différentes du corps. Nous avons eu un jeu des parties du corps mais, notre groupe (Philip, Chibi et moi) n’a pas gagné. J’ai appris aussi que dire si une partie de mon corps a mal. Nous avons eu une activité écoutant de la naissance d'un bébé mais, je n'ai pas compris un mot !

J’ai appris comment parler de sa famille.  J’ai découvert le sens de belle-soeur, de beau-frère, (Avant, j’ai pensé que c’est “beautiful sister” ou “handsome brother”.) de belle-mère, de beau-père, de belle-fille et de beau-fils. Notre professeur a présenté une photo de sa famille. Il nous a donné un petit papier. Le papier a contenu la position des membres de sa famille dans la photo. Nous avons eu un devoir où nous avons présenté les membres de notre famille qui utilisent une photo. Mon devoir n’a pas été parce que j’ai eu des erreurs. Je vais faire mieux la prochaine fois. 


Mon devoir: 
  • Voila la photo de ma famille (maternelle)!

    C’est moi dans un verte chemisier, au deuxième rang.

    Le garçon avec une étoile à ta tête, c’est mon frère, Jopet Badua. À gauche de Jopet, c’est ma tante, Fely Contaoe. À droite de lui, c’est mon neveu, Chukoy Contaoe. À côté de Chukoy, c’est ma cousine, Idang Contaoe. Derrière elle, c’est ma belle-soeur. Elle est la femme de mon cousin, Banny. (Il n’est pas à la photo.) À côté de ma belle-soeur, c’est ta fille, Gracia. Elle est ma nièce. Derrière Gracia, c’est ma mère, Linda Badua. À ta gauche, c’est ma cousine aussi, Marife Contaoe.

    Au derrière, la fille qui porte une verte robe, c’est ma cousine aussi, Issa Contaoe. À côte d’elle, c’est ton petit ami, Jean Paul Aubin. Il est français-canadien. :) À côté de la couple heureux, c’est mon grand-père, ‘Payless’ Contaoe. Il est le frère de ma grand-mère, Prescilla Contaoe. À côté de lui, c’est ma autre grand-mère, Lina Contaoe. Elle est la tante de ma mère.

    Ma grand-mère relle (Prescilla) est toujours en vie mais elle n’est pas à la photo. Mon grand-père est mort.

    Mon pere n’est pas à la photo aussi parce qu’il a été à l’hopital pour être de garde. Il est medicin.

    C’est tout! :)

    _________________________________________________________________________________

Alfred Rafael Garcia November 21 at 11:59pm Report                                            Bon travail, j'ai juste de petits commentaires:

1. Votre belle-soeur n'est pas DANS la photo :)
2. ton/ta/tes = your. When you say "c'est ton petit ami," this translates as "it's YOUR boyfriend." You want to mean "her boyfriend".
3. "ma autre grand mère" is understandable, but ungrammatical.

Je suis très triste parce que j’ai eu beaucoup d’erreurs. Mais, je vais faire mieux la prochaine fois. Je vais être plus prudent la prochaine fois quand je vais utiliser des adjectifs possessifs. Je vais consulter le dictionnaire ou le bonpatron.com sur la préposition nécessaire pour utiliser.












Réflexion:


‘Leçon 1’ est facile à comprendre. Annoncer des événements familial et réagir sont faciles à familiariser. Je me suis embrouillée juste sur les adjectifs possessifs et les prépositions. Je vais être plus prudent la prochaine fois quand je vais utiliser des adjectifs possessifs. Je vais consulter le dictionnaire ou le bonpatron.com sur la préposition nécessaire pour utiliser. J'aime aussi le style d'enseignement de monsieur Red. Nous avons répondu tous les exercices dans Alter Ego. Les exercices ont amélioré nos compétences de grammaire. C’est bon aussi qu’il nous demande de réciter en français dans la classe.

No comments:

Post a Comment